close

智慧不是器官@【愛過情遷】

最近常用的YAHOO的翻譯,鬧了不少笑話!
事關我的英文水皮到低B。
寫了一段留言,

【原文】:
点解我看不到...我这个前世和尚可能经唸得少.....没慧根...我关上眼...她在哪里?


直接去接雅虎的翻譯,轉了幾個語文。

如下:

英文翻譯:
The spot solves me not to look…
My this previous generation buddhist priest possibly passes through reads few .....
Not the organ of wisdom…I close glance…Where is she at?

日文翻译:
点は…仏教の司祭が多分読む少数を.....
知恵のない器官渡す私のこの前の生成を見ないために私を解決する彼女がどこににあるか…
私が一見を…閉めるか。

中文翻译:
斑點解決我不看…佛教教士可能通过讀少數.....智慧不是器官的我的這個早先世代…我關閉掃視…她在的地方?


炸到@@@@""

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    落葉樹吉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()